SPOKEN SANSKRIT-16
Dr. Durga Prasada Rao Chilakamarthi
Lesson-12
Unit-1. त:---पर्यन्तम् From---to
n काश्मीरत:
कन्याकुमारी पर्यन्तं भारतदेश: अस्ति ||
(India is from Kashmir to Kanyakumari).
n दशवादनत:
पञ्चवादनपर्यन्तं कार्यालय : प्रचलति ||
(The office works/runs from10 A.M to 5 P.M).
n कृषीवल: प्रात:कालत:
सायंकालपर्यन्तं क्षेत्रे कार्यं करोति ||
( The farmer is working in the field from dawn to dusk)
n चेन्नैत:
काकिनाडा पर्यन्तं सरकारशकटं चलति|
(Sarkar Express runs from Chennai to Kakinada.
n प्रारंभत:
परिसमाप्तिपर्यन्तं कार्यक्रम: आह्लादक: अभवत्
(The programme was interesting from the beginning to the end)
n बालक: प्रात:काले सार्धसप्तवादनत: सपादनववादनपर्यन्तं संस्कृतं
पठति ||
(The boy studies Sanskrit from 7. 30 A.M to 9.15 A.M.
n हिमालयत:
बङ्गालाखातपर्यन्तं गङ्गानदी प्रवहति
The river Ganges flows from the Himalayas
to the Bay of Bengal
Unit-2. अद्य आरभ्य / श्व: आरभ्य
अद्य आरभ्य (from today on wards)
श्व: आरभ्य (from tomorrow on wards)
n अद्य आरभ्य
कलाशालाया: विराम: ||
n The
college is closed from today on wards
n श्व: आरभ्य अहं
संस्कृतशिबिरं चालयिष्यामि ||
n I will conduct Sanskrit camp from tomorrow on wards.
n अद्य आरभ्य पाठशालाया:
विराम: ||
n Holidays are declared
from today on wards
n श्व: आरभ्य परीक्षा:
प्रचलिष्यन्ति ||
n Examinations will
be held from tomorrow on wards
n Unit
-3 कृते = for, on behalf of, on the authority of/
On account of /for the
sake of
कृते (Krite) is an indeclinable which is used to express the sense cited above. In spoken Sanskrit we
can completely avoid
chaturthi vibhakti (Dative Case) by adding कृते to possessive forms.
Possessive case + krite = Dative case.
For बालकाय we can
say बालकस्य +कृते.
Similarly for बालिकायै we can say बालिकाया:+ कृते
n माता भिक्षुकस्य
कृते अन्नं दत्तवती
(Mother gave food for a beggar)
n पिता पुत्रस्य
कृते पुस्तकम् आनीतवान्
(Father brought a book for his son)
n माता पुत्रिकाया:
कृते शाटिकां क्रीतवती
(Mother purchased sari for her daughter)
n मम मित्रं मम
कृते घटीयन्त्रं प्रेषितवान्
(My friend sent a watch for me)
देशभक्ता: देशस्य कृते प्राणान् त्यजन्ति
(Patriots sacrifice their lives for the sake of the country)
Unit-4 आसीत् -- आसन्
आसम् -- आस्म
n There
are the imperfect and potential forms of the verbal root अस् (to be).
आसीत् (was) –आसन् (were)
आसम् (was) –आस्म (were)
n (स:/सा/तत् )
आसीत् ---(ते /ता:/तानि) आसन्
n (अहम्) आसम्----
(वयम्) आस्म
n पूर्वकाले रामो
नाम राजा आसीत्
(In the days of yore there was a king named Rama)
n मम मित्रम् गतमासे
मुम्बै नगरे आसीत्
(My friend was there in Mumbai last month)
n पाण्डुराजस्य
पुत्रा: पञ्च आसन्
(The sons of Panduraja were five)
n मम कुटुम्बसभ्या:
गतसंवत्सरे विदेशेषु आसन्
(The members of my family were in abroad last year)
n अहं गतदिने दिल्लीनगरे
आसम्
(I was in Delhi yesterday)
n वयं गतमासे चेन्नै नगरे आस्म
(We were in Chennai during last month)
n स: बालक: आसीत्
इदानीं युवक: अस्ति कालान्तरे वृद्ध : भविष्यति ||
(He was a kid he is now young and he will become old in course of time).
A mantra (hymn) from the Rigveda: -- 11
The democratic views in the Vedas
संगच्छध्वं (1) संवदध्वं (2)
सं नो मनांसि जानताम् (3)|
देवाभागं यथा पूर्वे संजानाना (4) उपासते
समानीव आकूति: (5) समाना हृदयानि
व: (6)
समानमस्तु वो मनो (7) यथा व: सुसहासति
(8)
(R.V- सं -10सू १६१-मन्त्र-2)
SangacchadhvaM (1) saMvadadhvaM (2) Sam no manaaMsi jaanataaM
(3)
devaabhaagaM yathaa purve
saMjaanana (4) upaasate
Samaaneeva aakutihi (5) samanaa
hRidayaani vaha (6)
Samaanamastu vo mano (7) yathaa
Vaha susahaasati (8):
1. Associate
you all in public meetings.
2.
Have you all free discussions.
3.
Acquire you all through wisdom.
4.
Follow the foot steps of your learned elders who
have shown by their exemplary devotion to duty or dharma.
5.
Let all your actions are according to the dictates
of duty.
6.
Don’t injure the feelings of others.
7.
Consider thoroughly before taking any step.
8.
Help and give aid to each other.
No comments:
Post a Comment