Monday, September 13, 2021

Give up these three

                                                  Give up these three

Dr. Ch. Durgaprasadarao

लोभात् प्रमादाद्विस्रंभात्त्रिभिर्नाशोभवेन्नृणाम्

तस्माल्लोभं न कुर्वीत न प्रमादं न विश्वसेत्

(महाभारतम्)  

లోబాత్ప్రమాదాద్విస్రంభాత్త్రిభి: నాశో భవేత్ నృణాo

తస్మాల్లోభం న కుర్వీత న ప్రమాదం న విశ్వసేత్.  

 नृणाम् = మానవులకు      

लोभात्= దురాశవలన

 प्रमादात् = ఏమరుపాటువలన

विस्रंभात्= గ్రుడ్డిగా నమ్మడంవల్ల

 त्रिभि: = ఈ మూడుకారణాల వల్ల  

नाश: = నాశనము

भवेत् = సంభవించును

तस्मात्= అoదువల్ల लोभं = లోభం न कुर्वीत= చేయరాదు ( దురాశ పనికిరాదు)

 न प्रमादं= ఏమరుపాటు పనికిరాదు

न विश्वसेत्      = గ్రుడ్డిగా దేనిని నమ్మరాదు.

          మానవుడు దురాశ , ఏమరు పాటుతనం,oధవిశ్వాసం ఈ మూడిటి వలన సర్వనా నాశనం ఔతున్నాడు . కాబట్టి మానవ సమాజం  సుఖంగా ఉoడాలంటే మనిషి   దురాశను , ఏమరుపాటును,oధవిశ్వాసాన్ని   విడిచిపెట్టాలి.

Greed , carelessness, and blind faith- these three destroy everybody. So one should not be either greedy or careless or blindly faithful. By abandoning these three weaknesses (Greed etc.),  one can enjoy a happy life. ( English translation is made by Sri Appala Someswara Sarma garu)

 

Friday, September 10, 2021

A Unique Poem on Lord Vinayaka

 

A Unique Poem on Lord Vinayaka

                          Dr. Ch. DurgaprasadaRao 

 

मातामहमहाशैलं महस्तदपितामहम्

कारणं जगतां वन्दे कण्ठादुपरि वारणम्   [dprc1] 

(Author - not known to me)

Maataamaha mahaashailaM

mahastadapitaamahaM

kaaraNaM jagataaM vande

KaNThaadupari vaaraNaM

 I salute the God (Vinayaka) who has the great Himalaya as his Matamaha (mother’s father) , who has no pitaamaha ( father’s father), who has an elephant head on his neck and who is said to be the creator of the worlds.

मातामहमहाशैलं =who has the great mountain as his matamaha (mother’s father)

अपितामहम् = one , who has no grandfather (Father’s father)

जगतां = for all the worlds

कारणं = cause. by being the creator

कण्ठात् +उपपरि = on the upper part of the neck  

वारणम्   [dprc2] = who has elephant head

तत्+मह:= That great being

वन्दे = I salute.

I salute that great being whose matamaha ( mother’s father) is the great Himalaya , who does not have pitaamaha ( Father’s father) , who has elephant’s head on his neck and who is said to be the creator of all the worlds.

 

మాతామహ మహాశైలం మహస్తదపితామాహం

కారణం జగతాం వందే కంఠాదుపరి వారణం   

మాతామహ మహాశైలం= గొప్పపర్వతమే ( హిమాలయం ) మాతామహుడుగా ( తల్లికి తండ్రి )   కలవాడు  

 అపితామాహం = పితామహుడు (తండ్రికి తండ్రి) లేనివాడు

జగతాం = సర్వలోకాలకు

కారణం = కారణ భూతమైనవాడు (సృష్టికర్త )

కంఠాత్+ ఉపరి= కంఠo పైన

 వారణం= ఏనుగు (ముఖం ) గల

 తత్+మహ: = ఆ తేజస్సునకు  

వందే = నమస్కరించు చున్నాను


పర్వతరాజైన హిమవంతుడే మాతామహుడుగా కలవాడు , పితామహుడు లేనివాడు ,

 కoఠముపైన ఏనుగు (తల) కలిగినవాడు , సర్వలోకాలకు సృష్టికర్తయైన 

( గాణాపత్యులు వినాయకుని సృష్టికర్తగా భావిస్తారు)  ఆ గొప్పతేజస్సుకు నేను నమస్కారం చేస్తున్నాను .