A Unique Poem on Lord Vinayaka
Dr. Ch. DurgaprasadaRao
मातामहमहाशैलं महस्तदपितामहम्
कारणं जगतां वन्दे कण्ठादुपरि वारणम्
[dprc1]
(Author - not known to me)
Maataamaha mahaashailaM
mahastadapitaamahaM
kaaraNaM jagataaM vande
KaNThaadupari vaaraNaM
I salute the God (Vinayaka)
who has the great Himalaya as his Matamaha (mother’s father) , who has no pitaamaha ( father’s
father), who has an
elephant head on his neck and who is said to be the creator of the worlds.
मातामहमहाशैलं =who has the great mountain as his matamaha (mother’s
father)
अपितामहम् = one , who has no grandfather (Father’s father)
जगतां
= for all the worlds
कारणं = cause. by being the creator
कण्ठात् +उपपरि = on the
upper part of the neck
वारणम्
[dprc2] = who has elephant head
तत्+मह:= That great being
वन्दे = I salute.
I salute that great being whose matamaha
( mother’s father) is the great Himalaya , who does not have pitaamaha (
Father’s father) , who has elephant’s head on his neck and who is said to be
the creator of all the worlds.
కారణం జగతాం వందే
కంఠాదుపరి వారణం
మాతామహ మహాశైలం= గొప్పపర్వతమే
( హిమాలయం ) మాతామహుడుగా ( తల్లికి తండ్రి ) కలవాడు
అపితామాహం = పితామహుడు (తండ్రికి తండ్రి)
లేనివాడు
జగతాం = సర్వలోకాలకు
కారణం = కారణ భూతమైనవాడు
(సృష్టికర్త )
కంఠాత్+ ఉపరి= కంఠo పైన
తత్+మహ: = ఆ తేజస్సునకు
వందే = నమస్కరించు చున్నాను
పర్వతరాజైన హిమవంతుడే మాతామహుడుగా కలవాడు , పితామహుడు లేనివాడు ,
కoఠముపైన ఏనుగు (తల) కలిగినవాడు , సర్వలోకాలకు సృష్టికర్తయైన
( గాణాపత్యులు వినాయకుని సృష్టికర్తగా
భావిస్తారు) ఆ గొప్పతేజస్సుకు నేను నమస్కారం
చేస్తున్నాను .
No comments:
Post a Comment